译文
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
注释
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
唐代·岑参的简介

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
...〔
► 岑参的诗(374篇) 〕
明代: 王彦泓
绣被新鸳剩半床,怕拈卮酒怕闻香。能瘳别恨无灵药,愿驻华姿有禁方。
背冷乍温教女弟,面痕轻舐待萧郎。悬知乍起新妆淡,只有葵花似嫩黄。
繡被新鴛剩半床,怕拈卮酒怕聞香。能瘳别恨無靈藥,願駐華姿有禁方。
背冷乍溫教女弟,面痕輕舐待蕭郎。懸知乍起新妝淡,隻有葵花似嫩黃。
明代: 李寄
谁爱琼林数点鸦,灞桥驴背洛阳车。泠泠行触风前絮,缓缓归看陌上花。
玉佩金鱼将换酒,绿蓑青笠正浮家。分笺客斗新诗句,七步应输手八叉。
誰愛瓊林數點鴉,灞橋驢背洛陽車。泠泠行觸風前絮,緩緩歸看陌上花。
玉佩金魚将換酒,綠蓑青笠正浮家。分箋客鬥新詩句,七步應輸手八叉。
清代: 樊增祥
我已江南游倦,不堪听管弦。又画阁、软舞娇歌,兰陵酒、浅泛金船。
白头梨园子弟,初相见、记在天宝前。自翠华、迤逦西巡,霓裳曲、往往传世间。
我已江南遊倦,不堪聽管弦。又畫閣、軟舞嬌歌,蘭陵酒、淺泛金船。
白頭梨園子弟,初相見、記在天寶前。自翠華、迤逦西巡,霓裳曲、往往傳世間。
: 孙继皋
一室晤言好,谁为覆手炎。宦清贫亦得,交澹贵无嫌。
单裌春风换,深杯夜雨淹。频过吾望汝,次第检牙签。
一室晤言好,誰為覆手炎。宦清貧亦得,交澹貴無嫌。
單裌春風換,深杯夜雨淹。頻過吾望汝,次第檢牙簽。
近现代: 蔡淑萍
雕梁画阁,新柳丝丝弱。深院海棠红乱落,竹里琴声依约。
流光换了人间,名园不是当年。早醒儿时痴梦,今来依旧留连。
雕梁畫閣,新柳絲絲弱。深院海棠紅亂落,竹裡琴聲依約。
流光換了人間,名園不是當年。早醒兒時癡夢,今來依舊留連。