首页 > 诗文 > 辛弃疾的诗 > 最高楼·吾衰矣

最高楼·吾衰矣

[宋代]:辛弃疾

吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。

吾衰矣,须富贵何时?富贵是危机。暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。穆先生,陶县令,是吾师。

待葺个园儿名“佚老”,更作个亭儿名“亦好”,闲饮酒,醉吟诗。千年田换八百主,一人口插几张匙?便休休,更说甚,是和非!

最高楼·吾衰矣译文及注释

译文

我请求辞官归隐,但儿子以田产还没置办为由不让辞官,于是写了这首词骂儿子。我已渐渐年老,力尽筋疲,功名富贵的实现要待到何时?何况富贵功名还处处隐伏着危机。穆生因楚王稍懈礼仪便抽身辞去,陶潜尚未得享俸禄就弃官而归。穆先生、陶县令那样明达的人都是我十分崇敬的老师。

归隐后一定要将荒园修葺,“佚老园”就是个合适的名字。再建个亭儿取名为“亦好”,便能闲时饮酒,醉时吟诗。一块田地千年之中要换八百主人,一人嘴里又能插上几张饭匙。退隐之后便一切作罢,何须再费口舌说什么是非得失。

注释

最高楼:词牌名。

乞(qǐ)归:请求退休归田。

犬子:对自己儿子的谦称。

田产未置:还没有置备好田地产业。

止:劝阻。

衰(shuāi):年老。

须:等待。

富贵:有功业。

醴(lǐ):甜酒。

抽身:退出仕途。

得米弃官归:陶渊明当彭泽县令时,曾有上司派督邮来县,吏请以官带拜见。渊明叹曰:“我不能为五斗米折腰向乡里小人。”于是解印去职,并赋《归去来兮辞》,以明弃官归隐之志。

葺(qì):修缮。

佚(yì)老:安乐闲适地度过晚年。

亦(yì)好:退隐归耕,虽贫亦好。

匙(chí):小勺。

休休:罢了,此处含退隐之意。

甚(shèn):什么。

参考资料:

1、章培恒,安平秋,马樟根.《古代文史名著选译丛书 辛弃疾词选译》:凤凰出版社,2011.05:第201页

2、岳文强,张善明主编.《官德古诗词选析》:蓝天出版社,2002.05:第162页

最高楼·吾衰矣创作背景

  绍熙五年(1194年),词人任福建安抚使,因其壮志难酬,打算辞官归隐,却遭到儿子的阻挠,因此词人写下这首词来训斥儿子。

参考资料:

1、郑小军.《众里寻他千百度·辛弃疾词》:人民文学出版社,2012.01:第139页

辛弃疾简介

唐代·辛弃疾的简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

...〔 ► 辛弃疾的诗(792篇)

猜你喜欢

舒坦

气味贤中好。

干楼晚眺 其一

明代李贽

呼朋万里外,拍手层霄间。塞晚浮烟重,天空岁月闲。

断云迷古戍,落日照西山。幸有声歌在,更残且未还。

戴胜词

唐代王建

戴胜谁与尔为名,木中作窠墙上鸣。声声催我急种谷,
人家向田不归宿。紫冠采采褐羽斑,衔得蜻蜓飞过屋。
可怜白鹭满绿池,不如戴胜知天时。

罗唝曲四首 其四

明代邓云霄

拔却宜男草,休栽夜合花。妆成嫌艳冶,宋玉在西家。

薄倖 滕王阁怀古

高深

滕王何在。悄不见、歌容舞态。有阁外、西山几点,槛外长江一带。

秖共他、少年王郎,凭阑感叹无聊赖。却客底逢欢,尊前得句,序出风流佳槩。

对菊 其四

明代陈献章

秋英如雪照江滨,扳折须防小侍巾。曲槛两头门尽掩,先生元是惜花人。